首页 > 科幻灵异 > 让你做游戏亏钱,结果你真亏? > 第二十六章 本地化与测试(求追读)

第二十六章 本地化与测试(求追读)(3/5)

目录

真正接触下来,还是有折扣能算的。

至于配音这一块的话,倒是贵一点,但也没贵多少。

主要是平行世界这一块,动漫领域跟前世完全没法比。

长句差不多300左右。

但同理,这个价格基本是最顶尖的一线声优的大咖。

而且只是对外的报价,只有几十句的台词,自然是这个价位。

但涉及到大量句子,则是另外一种计算方法的合同了。

第一个是工时计算,每小时多少钱。

另一种则是按纯字数计算,一个字多少钱,台词本多少个字就录多少。

一般玩家经常碰到某些游戏里,明明剧情有很长的一句话。

但主角却只会说最开头的几个字。

这种基本上就是采用总字数合同的了。

全部采用一线大牌声优,并且每个国家都来一波配音本地化。

这剩下的三千多万倒是能够一股脑全花掉。

可系统这边,肯定不会同意。

毕竟完全没有任何的理由,也没有任何的性价比。

“不过还是尽力吧,全部采用最高规格,配音跟本地化这一块,能花多少就花多少。”陈旭心里面暗道。

剩下的资金,想要花出去只能寄托于测试这边了。

可,这也难啊!

至于还有个推广宣传环节?

对此陈旭只能说。

不到最后一刻,他绝对不能花一分钱在宣传推广上面!

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
新书推荐: 柯南之米花署长的科学加点 我在华娱当导演,宠坏天仙白月光 冠军信条 师妹改修无情道,全师门跪地挽留 拥兵百万让交权?朕这生如履薄冰 葬剑 大道死而我不死,灵气枯竭我长青 华娱97:开局骗了天仙妈小金库 [美娱]好莱坞顶流 错认未婚夫以后
返回顶部